[Anime] VO sous-titée ou VF : vos préférences

Discussions sur vos séries et vos mangas préférés. Attention, pas de lien de streaming ni de téléchargement illégal.
<-MeiLuNiaLyS->
Novice
Novice
Messages : 10
Enregistré le : lun. 23 janv. 2006 17:06
Localisation : quelque par la ou la tranquilité reigne

Message par <-MeiLuNiaLyS-> »

Moi j'pref la VO (STFR) parceque les japonnais ont des plus belles voix que nous les français!!!! et pis je trouve que sa rend mal la VF!!!
Yohei
Mini Spécialiste
Mini Spécialiste
Messages : 459
Enregistré le : mar. 04 janv. 2005 12:54
Contact :

Message par Yohei »

Shiki a écrit :Il suffit juste de comparer VF et VO de séries comme Samurai Champloo, Evangelion ou Wolf's Rain pour bannir à jamais la catastrophique interprétation générale de nos doubleurs nationaux. A croire qu'ils ont peur d'être jugés ridicules quand ils pourraient donner du relief aux protagonistes en se décidant enfin à mettre un peu d'émotion et de puissance à leur travail...

Seule exception que la nostagie infantile me pousse à citer ici : Dragon Ball Z...

Vegeta, Cell et Freezer ; parfaits psychopathes en français avec voix délicieusement nasillardes ou caverneuses
Je trouve ta remarque très juste dans un sens.
Dans un autre, je ne sais pas si doubler les voix françaises "à la sauce japonaise" serait du meilleur effet...
Je crois qu'on a pas les mêmes manières de s'exprimer ici et là-bas, et le ton doit au final être différent.
s3tsuna a écrit :vous préférez adeline et roland ou bien Akane et Ryoga.
Les noms, c'est pas vraiment le plus grave ! ^^
s3tsuna a écrit :Il y a un seul anime dont la VF est meilleur, à mon gout bien entendu, que la VOST et c'est bien GTO, les voix des acteurs sont crédible et le texte d'une solidité à toute épreuve.
Je ne partage pas cet avis, mais je n'aime de toute façon pas l'anime.
Le manga est bien meilleur à mon goût...
Avatar du membre
Thonyx sensei
Novice
Novice
Messages : 7
Enregistré le : mer. 25 janv. 2006 17:59
Localisation : La bas

Message par Thonyx sensei »

La VO est bien meilleure que la VF, ça c'est vraiment sûr. Et on dirait que les doubleurs le sachent, mais qu'ils ne font rien pour que ça s'améliore. De tous les mangas en VF que j'ai regardé, il n'y en a que 3 qui ont eu un bon doublage:
3eme place) FullMetal Alchemist, il y a des bonnes voix, mais lorsqu'on voit la VF on voit que certains mots "importants" ont été changés(exemple: en changeant "Fürher" par "generalissime" on ne voit aucun rapport avec l'Allemangne et pourtant, en voyant le film...)
2eme place) Excel Saga ils ont bien trouvé les voix et les blagues font tout aussi rire!
1ere place) GTO rien à dire même en regardant les eps en VO je préfererai la VF je pense c'est vraiment la seule réussite de la VF.

Mais il y a aussi des mangas qui sont meilleurs en VF(La voix de Luffy en VO elle fait mal aux oreilles...)
"Ne crois que ce que tu vois" ...
Dans ce cas regarde pas trop les mangas ou tu vas croire nimporte quoi...
pec
Mini Fan
Mini Fan
Messages : 76
Enregistré le : jeu. 01 déc. 2005 01:11
Localisation : Haute-Normandie

Message par pec »

Vous trouvez pas que la VF a tendance à rendre les animes plus comiques?
Bon évidemment avec le club Dorothé c'était fait éxprès, les personnages qui disent n'importe quoi parce que la traduction originale était un peu osée. Mais par exemple Full Métal Alchemist, quand les persos se mettent à dire des trucs du genre "ça s'barre en sucette" ou d'autres expréssions de ce genre, l'anime a beau être sérieux à l'origine, moi ça m'fait mourir de rire. :lol:
Thonyx sensei a écrit :on dirait que les doubleurs le sachent
:lol: Pas mal , pas mal. ^^
mada mada dane !
hanaegirl
Mini Fan
Mini Fan
Messages : 90
Enregistré le : mar. 07 févr. 2006 14:11

Message par hanaegirl »

à dire la verité moi je suis quant meme une anti vf car dans la plupart du temps j'ai ete trop deçu meme quant je regardais la vf en premier apres quant je mettais la vostf j'avais un choc!!! Non ce n'est pas pour denigrer mais les vf sont souvant horipilente, les personnages ce retrouvent soit avec des voix d'un ridicule hinné (super aigu ou on dirait que le doubleur à un cheveu sur la langue ) soit avec des voix quasi semblable (comme dans fruit basket!!ou evangelion) et un jeu d'acteur aussi plat qu'une crèpe (genre evangelion, fruit basket, escaflowne...) ! ils parlent dans le style "tu.... vas... bien"! c'est dingue comme ils sont convincant! Franchement à coté de ça on ne peu que aimé la vo ou les acteurs japonais font passé des emotions et l'humour comme jamais on aura dans une vf les voix japonais sont plus emouvantes, plus realiste dans leur intonations et tres dynamiques les seiyu se fond carrement dans leur perso et c'est magique ça le rends carrement vivant ! De plus dans les vf selon les intonnation emploiyés par le doubleur ça peut donner carrement une vision differente la scène et on peut manquer un element important car dans les vo defois les intonations des voix donnent des indices sur les relations entre les personages ou sur le senario et si le doubleur vf se plante on peut perdre cet indice! j'ai remarqué ça avec evangelion notament ou l'indonnation des voix est assez importante alors que dans des series plus actions ça l'est moins!
thoru_chan
A mis un avatar trop lourd
Messages : 579
Enregistré le : jeu. 12 mai 2005 09:28

Message par thoru_chan »

pareil ^^ les VF me déçoivent trop alors j'opte bien et comme toujours pour les VO :D j'ai aucun avantage à citer concernant la version française que de la merde (excusez moi pour le vocabulaire employé ^_^;; ) mais la Vo par contre c'est nickel ^^ c'est beaucoup mieuxxxxxxxxxxxxxxx ;) voila :-D
Ittekimas
Novice
Novice
Messages : 6
Enregistré le : jeu. 09 févr. 2006 18:13
Localisation : Reunion

Message par Ittekimas »

En général mieux vaut le VOSTF.
Certaines versions françaises sont vraiment du massacre à l'image de Ranma 1/2, désolé mais c'est du foutage de gueule.
Mais bon etant de la génération club dorothée je supporte pas mal d'animé en français (Dragonball, Fly, college fou fou fou, nicky larson, Saint seiya, paul le pecheur, le petit chef, l'ecole des champions...)
Faut dire que tout ceux là j'les ai vu qu'en français mais j'imagine qu'en VOSTF c'est mieux aussi.
Ah oui oui , Tout à fait Thierry!
hanaegirl
Mini Fan
Mini Fan
Messages : 90
Enregistré le : mar. 07 févr. 2006 14:11

Message par hanaegirl »

oula les vf n'en parlons pas pour moi elles sonr souvan,t deplorables ou decevante car deja les doubleurs jouent comme des casseroles soit on droit a des voix tres suraigu mais dans le sens debile genre sacha dans pokemon ou les voix de sakura et tomoyo dans ccs car ces voix paisent au enfants mais bon sur un animé serieux ou adulte ça ne le fait pas pas!ou sinon, les doubleurs dorment complètement on dirait qu'ils lisent et ne joue pas comme dans evangelion (la vf est vraiment tres lente :-? alors quant vo ça crie ça s'enerve ça pleurt ...avec beaucoup de realisme la palme revient à megumi ogata doubleuse de shinji ses crient nous cassent les oreilles j'adore sa voix! en plus c'est une femme)! bref les 3 quart des vf sont soit debile soit avec aucun jeux d'acteurs pour moi! Les vo sont tellement vivante et realistent deans les voix que c'est dur d'apprecier une vf apres! de plus en vf quant l'intonation est mauvaise on pert beaucoup d'element de la vo car defois il y a des revelations quu'avec une intonations de voix on se dit "à oui il le deteste ou ils se connaissent finalement....car l'intonation est special et la vf ne la retranscrit pas et les dialogues ne donnent aucune indication exple: evangelion! Mais defois il y a de bonne vf comme lady oscar cowboy bebop sauf la voix de faye ou dernièrement samourai champloo dont j'ai ete surpise par la vf mais celles d'evangelion d'escflowne de fruit basket, sakura et de saiyuki sont des horreurs pour moi :(
rand
Mini Spécialiste
Mini Spécialiste
Messages : 455
Enregistré le : sam. 20 nov. 2004 19:30
Localisation : marseille( dans un autre plan astral!!)

Message par rand »

Ittekimas a écrit :Certaines versions françaises sont vraiment du massacre à l'image de Ranma 1/2, désolé mais c'est du foutage de gueule.
ca t'as raison!! ranma 1/2, je suis en train de me les regarder en VF en ce moment, et il y a tout le tps les mêmes voix!! par exemple, la voix de ranma quand il est en fille est aussi la voix de bambou, de la folle qui fait du patinage artistique et qui a appelé Roland "charlotte" mdr.... la voix d'adeline sert également pour plusieurs personnes et ne parlons pas de la voix de ranma garcon! on dirai qu'ils avaient un budjet extrèmement limité les traducteurs...
hanaegirl a écrit :mais celles d'evangelion d'escflowne de fruit basket, sakura et de saiyuki sont des horreurs pour moi
ohhhh je trouve que tu es très dure avec fruits basket! :oops: moi je trouve la VF excelente!!! surtout pour les voix de kyo, ayamé, shiguré, hatori, momiji, kazuma, arisa, saki, hatsuharu, et kyoko!! ^^ par contre la voix d'akito ne me plait pas du tout....

et j'adooore la VF de saiyuki 8>o je vois pas ce que tu leur trouve a leurs voix! ( surtout celles de goku et hakkaï, mes deux persos préférés :twisted: ) mais faut dire que je n'ai jamais vu cet animé en VO...
Eikichi Onizuka, 22 ans, célibataire, et libre comme l'air!!!!
http://s9.bitefight.fr/c.php?uid=19777
Chidori-sama
Spécialiste Medium
Spécialiste Medium
Messages : 633
Enregistré le : jeu. 14 avr. 2005 18:33
Localisation : Près d'une source de chaleur

Message par Chidori-sama »

et j'adooore la VF de saiyuki je vois pas ce que tu leur trouve a leurs voix! ( surtout celles de goku et hakkaï, mes deux persos préférés ) mais faut dire que je n'ai jamais vu cet animé en VO...
Et bien, tu devrais ! lol

Je les ai vus en VOSTFR puis par curiosité, j'ai chopé un épisode en VF et...j'ai cru que je m'étais trompée d'anime ! :shock: :lol: ...mes oreilles ont eu un choc !...même les paroles étaient mal tradduises, j'ai trouvé 8>o
"Il vaut mieux prêter à sourire que donner à réfléchir"... Les Nuls


"Merry Christmas à tous !!!! Passez de bonnes fêtes ^^"
Maho ro
Apprenti(e)
Apprenti(e)
Messages : 33
Enregistré le : dim. 01 mai 2005 20:17
Localisation : Picardie

Message par Maho ro »

Dans tout ce que vous dites je suis daccord(sur les points que je peux estimer)
mais une seule chose me dérange
pec a écrit
Vous trouvez pas que la VF a tendance à rendre les animes plus comiques?
Bon évidemment avec le club Dorothé c'était fait éxprès, les personnages qui disent n'importe quoi parce que la traduction originale était un peu osée. Mais par exemple Full Métal Alchemist, quand les persos se mettent à dire des trucs du genre "ça s'barre en sucette" ou d'autres expréssions de ce genre, l'anime a beau être sérieux à l'origine, moi ça m'fait mourir de rire.
voilà ce qui me dérange;les expressions du genre voilà du boudin qui font perdre crédibilité et sens original nipon à l'animé.(pourquoi devrions nous encore européaniser des oeuvres asiatiques??)
Thonyx sensei a écrit
GTO rien à dire même en regardant les eps en VO je préfererai la VF je pense c'est vraiment la seule réussite de la VF.
J'ai bien essayé de regarder GTO, Samurai champloo ou Full Alchemist en VF mais après avoir connu la VOSTFR...j'étais presque scandalisée lol (et surtout pour GTO)je trouve que ça n'avait pas grand chôse à voir et les voix (surtout de Muraï qui n'a pas une voix anormale en VO) étaient en général grotesques.
On nous refile les doubleurs de "midi les zouzous"(=émissions TV de dessins animés pour petits d'une chaine française)

thoru_chan a écrit
j'ai aucun avantage à citer concernant la version française que de la merde
voilà mon avis à un détail près;les GHIBLIs
amis du soir bonsoir
hanaegirl
Mini Fan
Mini Fan
Messages : 90
Enregistré le : mar. 07 févr. 2006 14:11

Message par hanaegirl »

rand a écrit :
Ittekimas a écrit : ohhhh je trouve que tu es très dure avec fruits basket! :oops: moi je trouve la VF excelente!!! surtout pour les voix de kyo, ayamé, shiguré, hatori, momiji, kazuma, arisa, saki, hatsuharu, et kyoko!! ^^ par contre la voix d'akito ne me plait pas du tout....

ben désolé mais la voix de yuki et de thoru je ne peus pas elle sont trop bizzare! Yuki est encore plus snobe et trop glaciale et thoru sa voix ne lui vas pas du tout ça la rends assez stupide(bon deja que c'est pas un personnage surper malin je l'avoue) mais en vo ça voix est si sincère et emouvante qu'on la trouve attachante alors qu'en vf c'est pas trop le cas je trouve de plus ça voix est trop grave! la meilleur voix reste celle de kyo mm si elle est moins delirant qu'en vo le doubleur par trop vers les aigu par moment mais il se debrouille bien dans l'ensemble.
Répondre